新闻与时评

人类的文化是多元的 世界的未来是和谐的
——专访语言学家许嘉璐教授

2006-10-24


??? 在当前全球“汉语热”的背景下,如何通过推广汉语将中国文化展示给世界?作为世界多元文化的一分子,中国文化如何与其他文化和谐共存?就此话题《汉语世界》杂志采访了中国全国人大常务委员会副委员长、语言学家许嘉璐教授。
??? 记? 者:在联合国总部大厅的墙壁上写着一句来自中国的名言:“己所不欲,勿施于人。”您觉得为什么这句话会得到联合或地认可?
??? 许嘉璐:“己所不欲是他学说的精髓所在,也就是“仁”,也就是“恕”。这句话正是当今世界所需要的。联合国的宗旨是促进各国之间的交流、合作,最后达成世界的和谐、稳定与繁荣。只有遵循“自己所不想要的,也不要强加给别人”这样一个原则,联合国的宗旨——各国之间平等、合作,共同构建和谐的世界才有可能实现。所以,我想他们选上这样一句话,是经过认真思考的,也是当今的世界和未来的世界所需要的。
??? 记? 者:近年来中国在世界各地设立了很多孔子学院。孔子成为推广汉语、传播中国文化的形象大使。您怎么看待孔子学院的建立呢?
??? 许嘉璐:孔子学院是应世界各国人民对汉语的急切需求而办的。随着世界各国学习汉语热的出现,大家还想通过学习汉语了解中国的现状。要想知道今天的中国是怎么来的,就需要了解中国本土的文化和文化渊源。所以随着汉语国际推广,很自然地是文化要逐步地走出去。我们架起了中国和世界人民之间交流的一个桥梁,提供了一个学习和获得各种资料信息的平台。
??? 事实证明,到去年年底为止,只有三十多所孔子学院,到今年七月孔子学院大会召开的时候为止,已经是八十四所孔子学院和二十多个孔子课堂。还有许多国家排着队、反复催促想和中国签订合同再建孔子学院。但是,如果我们一下子建得太多,我们的教师、教材以及阅读的材料等等跟不上的话,就流于形式了。所以现在把握着前进的速度。先把眼前建成的孔子学院做好再说,逐步扩大。
??? 记? 者:很多外国朋友,对中国的四合院、传统节日还有中国菜很感兴趣。这些文化观象表达了哪些共同的、更深的中国文化理念呢?
??? 许嘉璐:四合院也好,我们的菜肴也好,节日、风俗也好,都是文化形态,它还包含着更深层的东西。像中国的四合院,它本身就是一种中国人所喜欢的,延续了几千年的家庭伦理、家庭和睦关系的固化。我们的传统节日,例如为什么中国人那么重视八月十五中秋节呢?因为中秋节是团圆节。月亮是圆的,做的月饼也是圆的,全家人团聚,“团”和“圆”同义。只有“圆”是最完美的,没有棱角、没有起点、没有终点,“圆”上的每一点都是平等的,? 因此中国人喜欢“圆”。此外像“清明节”“春节”“端午节”“七夕节”这些文化的底蕴,不仅仅要让更多的中国人知道,也要让更多的外国人了解,这样才能更深地了解一个讲究和谐、国家长期一统的力量。
??? 记? 者:我们中国地大物博,中国文化又博大精深,有很多方言区和民族,? 那外国朋友从什么角度可以更好地了解中国呢?
??? 许嘉璐:中国的自然景观很值得看,其多姿多彩在全球是少有的。但是要了解中国,更重要的是了解文化。中国人怎么看待人和社会的关系以及人和大自然的关系,中国人怎么思考今天与未来?外国朋友了解了这三项,他才算真正了解中国。了解了这三点,才能解读今天的中国为什么是这样的发展,才能猜想到、预测到中国未来朝哪个方向走去。
??? 记? 者:大家都在说世界上掀起了“汉语热”这跟中国经济的迅速发展有怎样的关系呢?
??? 许嘉璐:我十多年前写过一篇文章,说“不要轻易地说现在就出现了‘汉语热’。现在全世界是‘英语热’”。因为对别的民族、别的国家来说,最重视的是你这个国家的国力。那叫我国对世界经济的影响力还不大。只有中国经济实力到了一定的水平,对世界经济产生影响,给别人提供机会的时候,人们才会重视你的语言,想通过语言跟你做生意,了解你。所以我想,汉语走出国门,的确需要在经济发展之后。事实证明也是这样。现在各国人都在思考为什么中国发展得这样快、这样好?不了解中国的昨天,不了解中国今天十三亿人喜欢什么、憎恶什么、追求什么、思考什么,就得不出答案。
??? 记? 者:但是这个汉语非常难学啊。很各外国朋友都想学,但是都觉得心有余而力不足。您能不能给我们提点建仪,让我们汉语教学朝着更好的方向发展呢?
??? 许嘉璐:你提出的是一个世界级难题。汉语有难学的一面。外国朋友觉得难学,第一是因为我们的语言和他们的语言不属于同一个语系。学习一种完全陌生的语言,有? 定的难度。但是我曾经反思过,英语、阿拉伯语、俄语和汉晤都不是同一个语系,我们学这些语言的时候难不难?在这个层面上难,大家是共同的。第二是汉字。有的外国朋友写惯了拼音文字,现在学方块字,手都不听指挥,线画不直,该圆的时候不会圆,该点的时候点成一大捺。第三是我们的教法。我们常常是按照语言本身的系统去教,而不是根据人的兴趣、爱好去教。凡是你强加给我的,我学起来就慢,当我自愿想学的时候,一下子就学会了。第四,我们习惯于在中国教外国人学汉语,对在人家母语的环境中教学还不熟悉,把在国内的一套搬出去,往往行不大通。所以我们今后的教学要用人家喜闻乐见的方式来教,你需要什么,我就教你什么。根据需求、学习者的环境采取多种的方式,针对不同年龄的特点进行教学,我想可以降低它的难度。目前我们还没有摆脱汉语难学而又难教的旧观念。随着汉语国际推广,新的研究已经开始了,我想再过几年会有所突破。
??? 记? 者:语言对于文化的传播是非常重要的,您能不能给我们谈谈这个重要性?
??? 许嘉璐:语言是不同国家人民交流的工具,是心灵交流的桥梁。任何一种语言,翻译成另一种语言,没有百分之百完美的翻译。因为语言本身既是文化的最主要的承载体,又是一种特殊的文化形式。一个词、一个概念、一个成语、一个俚语的构成,都有自己本民族的文化背景。只有身临其境,把握了这种语言,才能体会到这种文化。如果翻译,即使是最完美的翻译,词与句对应得很好,味道也要差得多。所以最好的了解别的国家的办法就是掌握这个国家的语言。
??? 举一个例子。在北京,一个男孩子向一个女孩子表示好感,女孩子心领神会,来一句:“讨厌!”只有中国人懂得这个“讨厌”的意思。你即使翻译出来了,外国人觉得:“噢,女的拒绝了。”意思根本相反。所以,要想让外国朋友了解中国,翻译是很重要的,但是最好的办法还是让外国朋友掌握汉语,由他们再向本国的同胞解释中国文化。这样,不同的国家和民族的人心灵就可以吻合、交流了。
??? 记? 者:您举的例子太好了!现在世界上的文化都是互动的、共融的,您觉得中国文化在这里该起到什么作用呢?
??? 许嘉璐:我想用几位西方著名的学者的话来说。一是英国的大历史学家汤恩比(Arnold Toynbee),他说:中华有着可考证的五千年的文明史。虽然也经过不少的动乱、分合,但是放到世界各大洲来看,这个帝国(指封建社会),是超稳定的,始终保持着一统的局面。回过头看看西方,今天你打我,明天我打你,从没有中国这样的长期安定。如果照西方几百年来的思维走下去,人类要自己毁灭自己。怎么来挽救未来的世界?他提出了一个理想主义的目标,就是把中华文化贡献给世界,让中华文化与西方文化互容、相融,用中国的那种“和”“合”的文化、天人合一的文化、伦理上的和谐追求来补充(而不是代替)西方那种外向、分裂、对立的思维。
??? 还有美国的哲学家安乐哲(Roger T.Ames)和郝大维(David L. Hall),在上世纪八十年代末期写的一本书上也提出来:西方的思维,三四百年定型了,形成欧洲中心论,这不能再继续下去了,应该到孔子那里寻求智慧。孔子的思维过去以欧洲中心论的语言和观点来解读,很多是解错了。孔子的学说,核心是“仁”,是“恕”,是“已所不欲,勿施于人”。他说,应该参照东力的智慧来改进西方的文化。
??? 时过二十几年,又有新一代的哲学家提出这个问题。虽然这些在西方的声音中还不是最强音,但是,我认为已经代表了一批真正客观的、科学的、不带任何民族与文化偏见的学者的思考。我赞同他们的观点,我们应该把中华文化优秀的传统加以弘扬,结合时代的特点,形成我们现时代的好的文化。这对全世界都是重要的参考,是最大的贡献。
??? 记? 者:您说过这样一句话,“人类的文化是多元的,世界的未来是和谐的”,那么您能不能再给我们详细地解释一下?
??? 许嘉璐:人类的文化自它发生之日起就是多元的。地球村虽小,但是面积还是大的,人口是众多的,各地的自然状况、人文状况有很大的不同。世界是多彩的,从物质到精神都是多彩的,文化永远是多元的,也只有多元的才能是和谐的。如果全世界只有一个声音,照一个模式去做,一定是在很多地方行不通。行不通就造成对立,造成对立就打,那就不和谐了。你学习我,我学习你,不是就天下太平了吗?所以我想,文化多元和世界和谐是相互依存的。既然多元是必然的,未来的世界也必然越来越趋向和谐。
??? 记? 者:谢谢您的精彩回答。
??? 许嘉璐:谢谢。

 新书推荐
 杨寄洲 贾永芬:汉语初级口语教程
 杨惠元 《课堂教学理论与实践》
※ ※ 申 请 会 员 ※ ※
 理事单位
美中友好促进会
美中加国际教育交流中心
 联系我们
电话:86-10-82378895 82378688
传真:86-10-82378087
邮件:secretary@isclp.org
 
个人会员 团体会员
教学实践 第二语言习得理论 对外汉语考研 汉语作为外语教学能力考试